拉摩:《來吧!希門》選自《華麗的印度》
Jean-Philippe Rameau : “Viens Hymen” from “Les Indes Galantes“
莫札特:《露易莎焚信》
W. A. Mozart : Als Luise die Briefe ihres ungetreuen Liebhabes verbrannte
舒伯特:《紡車旁的格蕾琴》
F. Schubert : Gretchen am spinnrade
馬勒: 《如果你鍾情於美貌》 《別離》
G. Mahler : Liebst du um Schönheit、Scheiden und Meiden
史特勞斯:《無》 《夜晚》 《小夜曲》
R. Strauss : Nichts 、 Die Nacht 、 Ständchen
貝里尼:《啊!多少次我為你祈禱》選自《卡普烈提和蒙太基家族》
V. Bellini : ""Eccomi in lieta vesta"" / ""O quante volte"" from I Capuleti e i Montecchi
浦朗克:《巴黎之旅》 《紅心皇后》 《小提琴》 《花》 《愛的小徑》
F. Poulenc : Voyage à Paris、La Reine De Coeur、Violin 、Fleurs、Les chemins de l'amour
拉威爾:《五首希臘民謠》
J. Ravel : Cinq Mélodies populaires grecques
I. Chanson de la mariée 新娘之歌
II. « Là-bas, vers l'église » 那邊,向著教堂
III. « Quel galant m'est comparable » 有誰能與我相比
IV. Chanson des cueilleuses de lentisques 樹膠採集者之歌
V. « Tout gai ! » 快樂的歌
德佛札克: 《月之歌》選自《露莎卡》
A. Dvorák : "" Mesicku na nebi hlubokem"" from ""Rusalka""
新疆民歌:《燕子》《帕米爾–我的家鄉多麼美》
拉摩:《來吧!希門》選自《華麗的印度》
Jean-Philippe Rameau : “Viens Hymen” from “Les Indes Galantes“
莫札特:《露易莎焚信》
W. A. Mozart : Als Luise die Briefe ihres ungetreuen Liebhabes verbrannte
舒伯特:《紡車旁的格蕾琴》
F. Schubert : Gretchen am spinnrade
馬勒: 《如果你鍾情於美貌》 、《別離》
G. Mahler : Liebst du um Schönheit、Scheiden und Meiden
史特勞斯:《無》 《夜晚》 《小夜曲》
R. Strauss : Nichts 、 Die Nacht 、 Ständchen
貝里尼:《啊!多少次我為你祈禱》選自《卡普烈提和蒙太基家族》
V. Bellini : ""Eccomi in lieta vesta"" / ""O quante volte"" from I Capuleti e i Montecchi
浦朗克:《巴黎之旅》 《紅心皇后》 《小提琴》 《花》 《愛的小徑》
F. Poulenc : Voyage à Paris、La Reine De Coeur、Violin 、Fleurs、Les chemins de l'amour
拉威爾:《五首希臘民謠》
J. Ravel : Cinq Mélodies populaires grecques
I. Chanson de la mariée 新娘之歌
II. « Là-bas, vers l'église » 那邊,向著教堂
III. « Quel galant m'est comparable » 有誰能與我相比
IV. Chanson des cueilleuses de lentisques 樹膠採集者之歌
V. « Tout gai ! » 快樂的歌
德佛札克: 《月之歌》選自《露莎卡》
A. Dvorák : "" Mesicku na nebi hlubokem"" from ""Rusalka""