本集精介
芭托莉近年鑽研巴洛克時期的聲樂作品不遺餘力,此次更朝較少歌唱家觸及的「閹人歌手」(castrato)曲目探索。這張全新錄音便選錄18世紀著名的閹人歌手法里內利(Farinelli)曾演唱過的精彩作品。
法里內利原名卡洛爾·瑪利亞·布羅斯基(Carlo Maria Broschi, 1705-1782)。1733年他在倫敦獻唱,被譽為「一個上帝、一個法里內利」(One God, One Farinelli)。1994年奧斯卡最佳外語片「絕代豔姬」就是敘述他的生平事蹟,電影中悲慘的劇情及許多精彩的花腔演唱,都讓人回味不已。
「閹人歌手」又譯為「去勢男高音」,指的是在青春期以前閹割過的男性女高音或男性女低音演唱者,其音域寬廣、靈活而有力。由於16世紀婦女被禁止在教堂詩班和舞台上演唱,閹人歌手即是在這樣的時空背景下出現,並於17∼18世紀的歌劇中達到「黃金時代」。他們的獨特音色與高度歌唱技巧相結合,能演唱極困難的聲樂段落,曾受到當時歌劇聽眾的熱烈歡迎,為義大利歌劇的傳播作出極大貢獻。18世紀歌劇舞台上的男歌手大部分是閹人,其中著名的有塞內西諾(Senesino,卒於約1750年)、卡法瑞利(Caffarelli, 1710∼1783)和法里內利。一直到1903年,閹人歌手都還在西斯汀禮拜堂的詩班獻唱。
專輯所收錄的都是法里內利演唱過的歌曲,由法里內利的哥哥李卡多·布羅斯基(Riccardo Broschi, 1698-1756)與他的老師波普拉(Nicola Porpora, 1686-1768)作曲,還有哈斯(Johann Adolf Hasse,1699-1783)、卡爾達拉(Antonio Caldara, c. 1670-1736)和賈可梅利(Geminiano Giacomelli, c. 1692-1740)等人的創作。其中包含了兩首世界首度錄音:波普拉的《波呂斐摩斯》(Polifemo)劇中的「受寵若驚」(Lontan… Lusingato dalla speme)與布羅斯基《梅羅佩》(La Merope)劇中的「你是叛徒」(Si, traditor tu sei)。
這些作曲家們的歌劇皆極度仰賴閹人歌手技藝高超的詮釋,但過去百年來閹人歌唱家的勢微也讓這些作品不再受到青睞。在這張專輯中,芭托莉以卓越的演唱技巧重現這些超絕的花腔詠嘆調,也讓那些只能想像的過往夢幻美聲靈活再現。
曲目
1. ‘Nell’attendere mio bene’ from Polifemo by Porpora
2. ‘Vaghi amori, grazie amate’ from La festa d’imeneo by Porpora
3. ‘Morte col fiero aspetto’ from Marc’Antonio e Cleopatra by Hasse
4. ‘Lontan… Lusingato dalla speme’ from Polifemo by Porpora*
5. ‘Chi non sente al mio dolore’ from La Merope by Broschi
6. ‘Come nave in ria tempesta’ from Semiramide regina dell'Assiria by Porpora
7. ‘Mancare o Dio mi sento’ from Adriano in Siria by Giacomelli
8. ‘Si, traditor tu sei’ from La Merope by Broschi*
9. ‘Questi al cor finora ignoti’ from La morte d’Abel by Caldara
10. ‘Signor la tua Speranza… A Dio trono, impero a Dio’ from Marc’Antonio e Cleopatra by Hasse
11. ‘Alto Giove’ from Polifemo by Porpora
延伸閱讀:
【海濶天空談音樂】聽看一場音樂的跨年煙火秀《閹唱者芭托莉》